in

I was surprised to discover these flavors at the Korean market.

**Wasn’t expecting to find these flavours at the Korean mart**
I strolled into my local Korean mart, hoping to grab some kimchi and maybe a few packets of my favorite instant noodles. As I wandered the aisles, I couldn’t help but notice a peculiar selection of snacks. Among the usual spicy chips and seaweed, there they were—potato chips in flavors like “Honey Butter Squid” and “Spicy Garlic Chocolate.” I thought, “Who in their right mind would want to combine seafood, sweets, and a crunch?” Naturally, I had to buy a bag of each for the sake of adventure.
As I sat down to try them, I quickly learned that my taste buds were not prepared for the experience. The Honey Butter Squid chips tasted like a confused seafood festival had exploded in my mouth, while the Spicy Garlic Chocolate was like a bad blind date—sweet at first, then overwhelmingly awkward. I couldn’t decide whether to laugh or cry, but I definitely won’t be bringing these to the next potluck!

R
remindmetoblink2 • 143 points
Well, they don’t call it “fruit juice” for nothing.

S
SirArmor • 17 points
Might as well close comments now, it’s not getting better than that

S
Stoopid_Noah • 1 points
↑ … >:(

O
ooaussieoo • 21 points
I think it was supposed to be gaya

M
Madame-Soleil • 8 points
As a Korean, I can confirm this!

[
[deleted] • 2 points
[deleted]

A
areksoo • 4 points
It’s the company that makes the drinks. Gaya Nongjang. Gay is just the short form.

O
OregonG20 • 53 points
That gay carrot one tastes like shit.

K
K_P_Voss • 38 points
Was gonna say something gay butt fuck it.

N
NastyLittleThing • 6 points
I see what you did there

S
sooolong05 • 5 points
Someone’s arse, that’s what they did

S
silverbonez • 1 points
Hey that’s not funny- come on guys.

M
Madame-Soleil • 15 points
I’m Korean. It was supposed to be Gaya which is the brand name shown on the bottles

B
bOb_cHAd98 • 9 points
I think its supposed to be gaya not gay.

T
thegayestfroggy • 1 points
That makes sense. I thought they translated fruit wrong

A
ApprehensivePipe1573 • 5 points
Real and gay

H
Hurgblah • 4 points
This reminds me of the cock flavored soup I saw in the asian aisle yesterday. Nobody else thought it was funny besides me.

M
MikeysmilingK9 • 6 points
Gay can also be defined as a cheerful disposition and was associated with brightness and liveliness.

M
ManlyParachute • 3 points
Was thinking it meant “Happy Peach,” but gay peach is still funny.

X
xsharmander • 2 points
That’s so gay

P
PARANOIAH • 2 points
Linus Tech Tips getting into the canned coffee game too.

D
DreyfusBlue • 1 points
Mhhhh, *fruity*.

Q
qwikstr_ • 1 points
Now twice as fruity!

S
Silent_Ranger_4360 • 1 points
” *If you’re ever feelin’ that you’re not gay enough, then there’s always gay fruit juice to boost that good ol’ gayness* ” Also how the heck is there tomato juice???

D
Deathchariot • 1 points
Why are you gae?

F
FulltimeHobo • 1 points
Gahdang Liberals putting gays in everything! /s

G
GaryNOVA • 1 points
I’m drinking the gay tomato juice and I don’t care about its sexual orientation.

G
Gramerdim • 1 points
most likely terrible translation but I’d expect that from Chinese or Japanese and not korean

A
areksoo • 1 points
It’s not. It’s just an abbreviation. Gay is short for Gaya Farms. Just like the drink below it shows LTT… which is short for Lotte.

H
haotshy • 1 points
So long, Gay Bowser Hello, Gay Peach

What do you think?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

GIPHY App Key not set. Please check settings